Путь воина - Страница 77


К оглавлению

77

— Что ты ему сказал? — спросила Фумико.

— Спросил, как стать таким отцом, — ответил Дронго.

— И он тебе объяснил?

— Да, — кивнул Дронго, показывая оружие, — он дал мне пистолет. Он прекрасно мне все объяснил, Фумико.

Глава 25

В пять утра было еще достаточно темно, но рассвет уже зарождался где-то далеко, в Тихом океане, чтобы затем подняться над островами. Фумико позвонила Мори и попросила его о срочной встрече. Ничего не понявший, заспанный Мицуо согласился встретиться с ними, но просил не приезжать к нему домой, где царил беспорядок, а приехать в парк Уэно, что рядом с Национальным токийским музеем.

— Он никогда не принимает гостей у себя дома, — объяснила Фумико. — У него в квартире страшный беспорядок, что угодно может упасть на голову в любой момент.

— Ты часто бывала у него дома? — поинтересовался Дронго.

— Не ревнуй, — отрезала она. Затем сказала:

— Два или три раза. Но вообще мы не встречались у него дома, если ты об этом. Он не годится для подобных встреч. Очень быстро остывает. Компьютеры для него важнее любой женщины.

Она вышла на тротуар, поднимая руку. Такси плавно остановилось рядом с ними. Фумико села первой, Дронго уселся рядом с ней.

— Парк Уэно, — сказала Фумико, — ближе к его южной части. Где находятся музеи.

Пожилой таксист кивнул головой в знак понимания.

— Оба этих убитых были из управления Мицуо Мори, — сказал Дронго, — и он сам не явился на, прием. Ты думаешь, это совпадение?

— Он никогда не ходит на приемы, — возразила Фумико, — и я не верю, что он может быть убийцей. Или даже организовать подобное…

— Почему?

— Это трудно объяснить. Дело в том, что Мицуо человек не совсем нормальный. Он всегда в себе, всегда занят своими проблемами. Он живет в своем виртуальном мире, где знает всех и его все знают. А в реальном мире он ориентируется слабо. Вадати несколько месяцев уговаривал его занять должность начальника управления информационной безопасности. Он абсолютно не интересуется ни своим положением в банке, ни своей карьерой. Деньги он всегда сможет заработать, с его головой любая корпорация будет платить ему огромные гонорары.

Но он предпочитает работать у нас.

— Все вне подозрений, — сказал Дронго. — Но теперь я в это не могу поверить. Сэцуко Нумата и Сиро Тамакити убиты сотрудниками вашего банка.

Извини, но логично предположить, что именно в вашем банке сидит их руководитель, который спланировал и осуществил всю эту дьявольскую операцию.

— Никто из наших не мог этого сделать, упрямо произнесла Фумико. — Ты же познакомился с каждым. Кто из них мог решиться на подобное?

— Вы как заколдованные твердите, что никто из ваших не мог оказаться убийцей. Тем не менее именно ты нашла пистолет, который лежал рядом с вазой. И именно тебя пытались убить двое сотрудников вашего банка. Казалось, что после этого ты должна наконец поверить, что есть организатор всех этих преступлений.

И ты все равно твердишь, что никто не мог. Может, нам вернуться? Может, действительно в Симуру и Такахаси никто не стрелял?

— Не кричи, — попросила она, — на меня никто никогда не кричал.

— Извини, — пробормотал он, — но мне кажется, что ты ведешь себя несколько нелогично.

Автомобиль остановился у парка, они расплатились с таксистом и вышли из машины. Рассвет уже вступал в свои права. Дронго огляделся по сторонам.

Довольно пустынное место.

«Если здесь тоже будет засада, то мы отсюда не выберемся, — подумал Дронго. — Напрасно мы согласились приехать в такое место. И мне не нужно было брать с собой Фумико. Таксисту я бы объяснил, куда ехать, а Мицуо Мори говорит по-английски не хуже меня».

— Вон он идет, — Фумико показала на одинокую фигуру, появившуюся из-за кустов. Мицуо подходил, засунув руки в карманы куртки. Дронго тоже опустил руку в карман куртки, нащупывая рукоятку оружия. Мицуо подошел и кивнул Фумико.

После чего обратился к Дронго:

— Мне кажется, вы вообще не спите по ночам, мистер Дронго. Что опять произошло? Снова нужен доступ? Или какая-нибудь информация?

— Вытащите руки из карманов, — попросил Дронго.

— Это был ты? — с ужасом спросила Фумико. — Это ты все придумал?

— О чем вы говорите? — спросил Мори, все еще держа руки в карманах. — Неужели, Фумико, ты можешь подозревать меня?

— Это были люди из твоего управления, — крикнула она. — Это были твои люди.

— Какая глупость, — сказал Мори, — мне казалось, ты можешь самостоятельно мыслить. Что касается вас, мистер Дронго, то я рад, что вы живы.

Мне говорили, вас пытались убить в нашем гараже, но я не верил.

— Напрасно не верил, — резко сказала Фумико. — Два часа назад нас чуть не убили.

— Тебя тоже? — удивился Мицуо Мори. — Это уже становится интересным.

— Все, что ты можешь сказать? — напряженным голосом произнесла Фумико.

— Ты всегда был бессердечным человеком.

— Неужели ты позвала меня, чтобы начать воспитывать? — поинтересовался Мицуо Мори. — Или я должен вам помочь?

— Помочь, — сказал Дронго, — именно поэтому мы хотели с вами встретиться. Мори посмотрел на Фумико и наконец вынул руки из карманов.

Дронго также вытащил руку.

— Нам нужна ваша помощь, — сказал Дронго. — Дело в том, что несколько часов назад нас пытались убить сотрудники вашего управления.

— Как это моего управления? — спросил он. — Вы шутите?

— Нет. Курахара и Нарихира. Вы знаете таких сотрудников?

— Конечно, знаю. Что с ними случилось?

77